Týden ve znamení překladů | Buchtič blog o IT a PC

... je jedním z nejnavštěvovanějších tuzemských blogů zabývajících se IT a češtinami do programů a her. Pokud máte problém nejen
s počítačem pravděpodobně u mě naleznete řešení, případně si o něj napište. Zajímám se rovněž o herní průmysl a internet věcí - každý produkt pořádně prověřím. Přiblížíme si tvorbu webových prezentací a budeme cestovat po světě skrz Google Earth. »

 

Týden ve znamení překladů

20 Kvě 2007

Tento týden, resp. víkend, mě chytla nějaká mánie, zřejmě jsem neměl nic lepšího na práci, a tak jsem přeložil nové verze programů a opravil problém v minulém týdnu vydaném překladu pro TuneUp Utilities.

Takže v první řadě jsem vydal překlad pro CCleaner, což je oblíbená optimalizační utilita, s označením 1.40.520, která opravuje hodně bugů, např. opravení kompatibility UAC ve Windows Vista, viz. changelog. Dále se na internetu objevila nová verze výkonné alternativy pro odinstalování programů Absolute Uninstaller a nástroje pro čištění registrů Registry Repair s označením 2.2. Jak je o výrobce GlarySoftu zvykem, seznam změn neexistuje. Dále se ozval jeden uživatel, že již delší dobu existuje nová verze programu pro kontrolování změn stránek WebMon s označením 1.0.11, tak jsem přeložil i tuto novou verzi, která hlavně řeší problémy se 100% využitím procesoru při kontrole stránek. A jako třešnička na dortu je oprava do překladu TuneUp Utilities 2007 6.0.2200, která řeší problém v modulu Úklid 1 kliknutím, kde se nezobrazovaly texty s počtem nalezených problémů.

Update: Čeština pro WebMon 1.0.11 nefunguje, protože při tvorbě instalátoru jsem nedopatřením zaměnil soubory. A nyní při pokusu o znovu přeložení hází program nesmyslné chyby.

Martin Buchta | Kategorie: Češtiny
| Počet zobrazení: 852

← Líbil se vám článek? Podělte se o něj s přáteli!

 
  • A já jsem s Kubou Konečným přeložil tento týden novu verzi WordPressu, jaká náhoda 🙂

  • agon

    proč překládáš CCleaner, když tam čeština je

  • [1] Však díky za ni 🙂
    [2] Protože nejdříve češtinu neobsahoval a poté sice od verze 1.20 ji už obsahuje, ale ta je snad dělaná pomocí překladače, takže je hodně slabá.

  • Mě asi před půl rokem napadlo přeložit program Infra Recorder. Ale nakonec jsem přeložil jen asi 1/2 a doteď na mě čeká ta druhá. Bohužel za tu dobu už někdo českej překlad udělal 🙂

  • Ty se asi hodne nudis co?:-) kde na to beres cas prosimte porad prekladat?:-)

  • Navštív stránku http://www.dennik.eu nájdeš tam aktuálne novinky a spravodajstvo. Získaj výhodu nad kasínom, pozri http://www.e-tip.sk kde nájdeš výborné diskusné fórum.

    Výroba internetových stránok, redakčných systémov a internetových obchodov za najnižšie ceny na trhu http://www.nettur.sk

    Potrebujete poradiť? Osobné financie a podnikateľské poradenstvo nájdete na http://www.poradca.info
    Bývanie – http://poradca.info/byvanie.html
    Poistenie – http://poradca.info…zpecenie.html
    Investovanie – http://poradca.info…stovanie.html
    Podnikateľské poradenstvo – http://poradca.info…es/index.html

 

Více v Češtiny
Česká lokalizace Microsoft Outlook pro iOS se nepovedla

Nedávno jsme si ukázali, že outsourcování překladu aplikací a her má také své stinné stránky. Čerstvým důkazem je nově vydaný...

Zavřít