Buchtič nebo Pete Sampras? | Buchtič blog o IT a PC

... je jedním z nejnavštěvovanějších tuzemských blogů zabývajících se IT a češtinami do programů a her. Pokud máte problém nejen
s počítačem pravděpodobně u mě naleznete řešení, případně si o něj napište. Zajímám se rovněž o herní průmysl a internet věcí - každý produkt pořádně prověřím. Přiblížíme si tvorbu webových prezentací a budeme cestovat po světě skrz Google Earth. »

 

Buchtič nebo Pete Sampras?

10 Kvě 2008

Žhavou novinkou od Googlu je nově spuštěný překladač. Samozřejmostí je slovník, překladač textů a je tu možnost vyhledávání přímo přeložený výraz. To by nebylo více méně nic převratného, použitelný slovník nabízí i Seznam. Novinkou se kterou Google přišel je kompletní překlad stránek s podporou 23 jazyků, včetně češtiny.

Normálně bych o tom ani nepsal, ale zkoušel jsem, jak si poradí s překladem českého webu do angličtiny a zaujal mě překlad mé přezdívky. Takže česky jsem Buchtič a anglicky Pete Sampras. Začínám uvažovat o změně přezdívky, i když poté by byl asi problém se dostat na první příčky ve vyhledávačích 🙂

Martin Buchta | Kategorie: Internet, IT
| Počet zobrazení: 1361

← Líbil se vám článek? Podělte se o něj s přáteli!

 
 

Více v Internet, IT
Jak vzdáleně odinstalovat Adobe Flash pomocí ERA?

Adobe Flash patří společně s Javou k nejméně bezpečným doplňkům a mohli bychom o něm říci, že je děravější než...

Zavřít